Keine exakte Übersetzung gefunden für المؤشرات العلاجية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المؤشرات العلاجية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Treatment demand indicators from neighbouring countries also indicate an increase in demand for treatment for heroin.
    وتدل مؤشرات العلاج في البلدان المجاورة أيضا على زيادة في طلب علاج الهيروين.
  • What is also often missing is data collection and strength of indicators that are present for treatment.
    وما يُفتقد كثيرا أيضا هو جمع البيانات وقوة المؤشرات المتوفرة للعلاج.
  • Between 1996 and 2000, there was a steady increase in the percentage of children living with HIV who were receiving treatment covered by the Public Health System.
    وبين عامي 1996 و2000 زادت بصورة كبيرة نسب الأطفال والطفلات في البلد المصابين بفيروس نقص المناعة المنتفعين من النظام العام للصحة، مع مؤشرات عن العلاج.
  • Between 1996 and 2000 there was a gradual increase in the percentage of non-pregnant women enrolled in the public health system who required and were receiving antiretroviral therapy.
    زادت بصورة كبيرة بين عامي 1996 و2000 نسبة النساء البالغات غير الحوامل المنتفعات من نظام القطاع العام، مع مؤشرات عن العلاج الذي يتلقينه.
  • That may have skewed the overall composite index for treatment and rehabilitation in those subregions.
    وربما يكون هذا قد تسبب في انحراف المؤشر المركب الإجمالي للعلاج وإعادة التأهيل في هاتين المنطقتين الفرعيتين.
  • The antiretroviral treatment accessibility indicator amounts to 77 per cent, which meets European standards.
    ويبلغ مؤشر إمكانية الحصول على العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي 77 في المائة، وهو ما يجعله مستوف للمعايير الأوربية.
  • To date, the support provided by the Global Fund, the United Nations system, development partners and other stakeholders has proved that the universal access indicators can be achieved.
    وحتى الآن أثبت الدعم الذي يقدمه الصندوق العالمي ومنظومة الأمم المتحدة وشركاء التنمية وأصحاب المصلحة الآخرون أنه يمكن تحقيق مؤشرات حصول الجميع على العلاج.
  • Currently 100% of children covered by the Public Health System who are living with HIV have access to the required treatment, as do 100% of pregnant women living with HIV who are covered by either the public or private system.
    ويغطي نظام التأمين الصحي العام حالياً 100 في المائة من الأطفال والطفلات المصابين بفيروس نقص المناعة، مع مؤشرات عن العلاج الذي يحصلون عليه من خلال هذا النظام، كما تحصل عليه نسبة 100 في المائة من النساء الحوامل المصابات بهذا الفيروس سواء كن مشتركات في القطاع العام أو الخاص.
  • The advanced system further allows the inclusion of a variety of plans for national monitoring other than the United Nations General Assembly special session and universal access indicators, such as PEPFAR and the Global Fund, with their own indicators, targets and reports.
    كما يتيح هذا النظام المتطور إدراج تشكيلة من الخطط اللازمة للرصد الوطني بخلاف الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومؤشرات إتاحة العلاج للجميع، ومنها مثلاً خطة رئيس الولايات المتحدة للطوارئ لإغاثة المصابين بالإيدز والصندوق العالمي، بكل ما تضمه من مؤشرات وأهداف وتقارير.
  • Although some characteristics of TB therapy, such asinterruption of treatment, are well known predictors of multi-drugresistance, other aspects of treatment that reflect the health-caresystem, such as the drugs used and the length of therapy, must bestudied to help improve control programmes.
    على الرغم من أن بعض الخصائص المرتبطة بعلاج مرض السُـل، مثلالتوقف عن العلاج، تشكل مؤشرات معروفة للمقاومة المتعددة للعلاجات،إلا أن جوانب أخرى علاجية تعكس نوعية أنظمة الرعاية الصحية، مثلالعقاقير المستخدمة وطول مدة العلاج، لابد من دراستها بهدف المساعدةفي تحسين البرامج المخصصة للسيطرة على المرض.